找词语>英语词典>annexes翻译和用法

annexes

英 [əˈneksɪz]

美 [əˈneksɪz]

v.  强占,并吞(国家、地区等)
annex的第三人称单数和复数; annexe的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 附属建筑物;侧楼;配楼
    Anannexeis a building which is joined to or is next to a larger main building.
    1. ...setting up a museum in an annexe to the theatre.
      在剧院的侧楼中建一个博物馆
  • N-COUNT 附件;附录
    Anannexe toa document is a section added to it at the end.
    1. The Annex lists and discusses eight titles.
      附录列举并讨论了8本书。

双语例句

  • WTO has three agreements relating to subsidies: Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, Agreement on agriculture, General Agreement on Trade in Services and Annexes.
    目前世界贸易组织共3个协议涉及补贴:即《补贴与反补贴措施协议》,《农业协议》和《服务贸易总协定》。
  • Another point to remember is to avoid placing too much information in annexes and footnotes; only a few readers will consult these.
    另外一点是记住,避免在附件和脚注中放置过多信息。没有几个读者会看这些内容。
  • Summary of Conclusion, the Decisions and Annexes of the Third Meeting of the Council of CSCE
    欧安会理事会第三次会议的结论纪要、决定及附
  • ANNEX 1B: General Agreement on Trade in Services and Annexes
    附件1B服务贸易总协定及附件
  • Contracts and Articles of Association ( including the annexes and copies in Chinese and foreign languages), approval document issued by relevant authorities;
    合同、章程(含附件、中外文本)以及审批机关的批准文件;
  • In case of any discrepancy between this Agreement and annexes, the annexes shall prevail.
    但如果本合同的条款与附件内容有任何冲突或不一致之处,则以附件中的内容为准。
  • The WTO shall provide the forum for negotiations among its Members concerning their multilateral trade relations in matters dealt with under the agreements in the Annexes to this Agreement.
    WTO在根据本协定附件所列协定处理的事项方面,应为其成员间就多边贸易关系进行的谈判提供场所。
  • Trading Desk, subject to the terms of this Agreement, including the Annexes hereto and the Customer Account Application, including any applicable addenda thereto.
    交易台收到的客户指示,在即期交易的基础上,为客户的账户购买及出售实物交收及现金交收的外汇合同,包括期权和交叉货币合同。
  • The annexes are an integral part of this agreement.
    各附件为本协定的组成部分。
  • Finally, numerical simulation is performed to investigate the wind pressure distributions on the surface of a spherical tall building with and without curved annexes, the results obtained is applicable to wind-resisting design of this kind of structures.
    最后,论文对一复杂体型的球形高层建筑在有和没有曲壳裙房情况下的表面风压分布进行了数值模拟和结果分析,为此类结构的抗风研究与设计提供了依据。