forbear
英 [fɔːˈbeə(r) , ˈfɔːbeə(r)]
美 [fɔːrˈber , ˈfɔːrber]
v. 克制; 自制; 忍住(不说话或不做某事)
n. 祖先
复数:forbears 现在分词:forbearing 第三人称单数:forbears 过去式:forbore 过去分词:forborne
BNC.35523 / COCA.33036
牛津词典
verb
- 克制;自制;忍住(不说话或不做某事)
to stop yourself from saying or doing sth that you could or would like to say or do- He wanted to answer back, but he forbore from doing so.
他想顶嘴,但是忍住了。 - She forbore to ask any further questions.
她克制自己,不再进一步提问。
- He wanted to answer back, but he forbore from doing so.
noun
noun
柯林斯词典
- VERB 忍耐;克制;避免
If youforbeartodo something, you do not do it although you have the opportunity or the right to do it.- I forbore to comment on this...
我克制自己对此不予置评。 - Protesters largely forbore from stone-throwing and vandalism.
抗议者绝大多数没有投掷石头和蓄意破坏。
- I forbore to comment on this...
英英释义
noun
- a person from whom you are descended
verb
- resist doing something
- He refrained from hitting him back
- she could not forbear weeping
- refrain from doing
- she forbore a snicker
双语例句
- I think you must have remarked that I could not forbear a tribute to those charms when I put up the steps of the hackney-coach.
我想,你一定注意到,当我把出租马车的踏板收起来的时候,我禁不住赞美起你的魅力来。 - Can't forbear criticizing their ineptitude.
禁不住要批评他们的笨拙。 - The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人忍不住哭起来。 - Mature woman would forbear their own curiosity to preserve the family's integrity and spiritual calmness.
成熟的女人会隐忍自己的好奇心保全家庭的完整和精神层面的平静。 - I cannot forbear from expressing my opinion about your recent mistakes.
对于你最近的一些错误我不能不表示我的意见。 - Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
避免走极端。容忍令人愤慨的伤害与中伤,只要你还认为它们是应得的。 - He could not forbear from expressing his disagreement.
他忍不住要表达不同意见。 - The fans could not forbear crying out at the wonderful goal.
一记精采的进球使球迷们禁不住叫喊起来。 - Ay me! but yet thou might'st my seat forbear.
鸠占鹊巢抢我座不可以。 - For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but now I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.
因为我必说实话。只是我禁止不说,恐怕有人把我看高了,过于他在我身上所看见所听见的。