harboured
英 [ˈhɑːbəd]
美 [ˈhɑːrbərd]
v. 窝藏,庇护(罪犯等); 怀有,心怀(尤指反面感情或想法); 包含; 藏有
harbour的过去分词和过去式
柯林斯词典
- N-COUNT; N-IN-NAMES 海港;港口;港湾
Aharbouris an area of the sea at the coast which is partly enclosed by land or strong walls, so that boats can be left there safely.- She led us to a room with a balcony overlooking the harbour...
她把我们领进了一个带阳台的房间,从那里可以俯瞰海港。 - The ship was permitted to tie up in Boston harbour.
该船获准在波士顿港口停泊。
- She led us to a room with a balcony overlooking the harbour...
- VERB 心怀,怀藏,怀有(情感、想法或秘密)
If youharbouran emotion, thought, or secret, you have it in your mind over a long period of time.- He might have been murdered by a former client or someone harbouring a grudge...
他可能已经被以前的客户或某个对他怀恨在心的人谋杀了。 - Townsend harbours no regrets.
汤森心中无怨无悔。
- He might have been murdered by a former client or someone harbouring a grudge...
- VERB 窝藏,庇护(罪犯)
If a person or countryharbourssomeone who is wanted by the police, they let them stay in their house or country and offer them protection.- Accusations of harbouring suspects were raised against the former Hungarian leadership.
匈牙利前领导层被指控窝藏嫌犯。
- Accusations of harbouring suspects were raised against the former Hungarian leadership.
in AM, use 美国英语用 harbor
双语例句
- Screening drugs against hydatid cysts harboured in mice
用感染包虫病的小鼠筛选药物 - But he also shows rare unease and reticence when asked if he had always harboured doubts about the strategy, even as he drove it forward under Nardelli.
但在被问及他是否一直对这一战略抱着疑虑(甚至在纳尔代利领导下推行这一战略时)时,他也显示出了罕见的不安与沉默。 - The grandson of Ferdinand Porsche, the designer of the VW Beetle who helped found Porsche, has long harboured an ambition to unite the two companies.
皮耶希是大众甲壳虫车设计者费迪南德保时捷(FerdinandPorsche)的外孙,费迪南德保时捷帮助创建了保时捷公司。皮耶希一直心怀合并两家公司的抱负。 - Stability improvement of plasmid harboured in genetically engineered strain and production of phenylalanine
基因重组质粒稳定性与苯丙氨酸发酵的研究 - The Japanese carmaker has long harboured ambitions to launch itself into aerospace.
这家日本汽车制造企业一直怀有进军航空业的雄心壮志。 - He feared people would suspect his father harboured similar reservations, which he insists was not the case.
他担心人们怀疑他父亲持有类似的保留意见,而他坚称情况并非如此。 - There was good evidence that people from the same ethnic group worked together more effectively ( although not at Lockbox, alas) but no evidence that their preferences differed from other ethnic groups or that they harboured any distaste for working with them.
有充分证据显示,相同种族的人合作更有效(可惜锁箱游戏除外),但没有证据表明,他们的偏好与其他种族不同,或者他们对与其他种族合作怀有厌恶情绪。 - He harboured ambitions of becoming a Tory MP.
他梦想成为托利党下院议员。 - Everyone harboured the illusion that they were middle class, he scoffed, but when they woke up they would realise they were poor.
他揶揄道,每个日本人都心存幻觉,觉得自己是中产阶层,但一觉醒来,却发现自己一贫如洗。 - In 1914 some European politicians and generals, their outlook shaped by the limited wars that had unified Germany and Italy half a century earlier, harboured this illusion.
1914年,欧洲的一些政治家和将领就怀有这样的幻想,他们的眼光还局限于半个世纪前导致德国和意大利统一的那些有限战争。