interrogatives
英 [ˌɪntəˈrɒgətɪvz]
美
n. 疑问词; (尤指)疑问代词,疑问限定词
interrogative的复数
柯林斯词典
- ADJ-GRADED (姿势、语调)询问的,疑问的
Aninterrogativegesture or tone of voice shows that you want to know the answer to a question.- Donovan cocked an interrogative eye at his companion, who nodded in reply.
多诺万向他的同伴投以疑问的眼神,对方点头回应。
- Donovan cocked an interrogative eye at his companion, who nodded in reply.
- 疑问句;疑问结构
In grammar, a clause that is in theinterrogative, or in theinterrogativemood, has its subject following 'do', 'be', 'have', or a modal verb. Examples are 'When did he get back?' and 'Are you all right?'. Clauses of this kind are typically used to ask questions. - 疑问词
In grammar, aninterrogativeis a word such as 'who', 'how', or 'why', which can be used to ask a question.
双语例句
- For example, LD participants favored to use interrogatives under higher pressure, and both imperatives and interrogatives under lower pressure.
如,受试在较高压力下采用疑问句策略,在较低压力下采用祈使句和疑问句策略。 - Interrogatives in interrogation are often the focus of information.
在特指疑问表述式中,疑问词常常就是信息焦点。 - The writer chooses the students in Heshan District Experimantal Senior High School in Hebi City of Henan Province as the participants. Through a grammar test, this thesis investigates students 'acquisition of the English WH-subordinate interrogatives ( EWSI).
通过选取母语为汉语的河南省鹤壁市鹤山区实验高中学生为被试,设计语法试卷,考察了学生英语WH从属疑问句的学习。 - A Contrastive Study of Russian and Chinese Yes-no Interrogatives
俄、汉语陈述问句对比研究 - Abstract Transmutation of interrogatives demonstrates itself in two ways: the transmutation in grammatical representation and that in pragmatic functions.
疑问句嬗变可以从两个方面表现出来:一、语用性嬗变,即疑问句探询功能的消退和转移; - TX On the pragmatic transmutation of English interrogatives
疑问句的语用性嬗变 - Interrogatives and imperatives make the discourse more interactive.
疑问和祈使语气使语篇更具交流性,从而增加了广告商与受众的互动。 - This semantic change makes the interrogatives change as well.
这种语义变化使其中的疑问代词也产生一定变化。 - It is drawn that when question focus is highly centralized, doubt degree is correspondingly high. Thereupon news-headline interrogatives are more likely to exert reciprocal functions.
通过统计分析发现,疑问焦点越集中,疑问度越高,疑问句标题发挥交互功能的可能性越大。 - Whether in Old English or Modern English, C ( complementizer) has to be filled in interrogatives.
无论是古英语还是现代英语,其构成疑问句时,主语之前必须有填充词。
