lamentation
英 [ˌlæmənˈteɪʃn]
美 [ˌlæmənˈteɪʃn]
n. 悲伤; 悲痛; 悲哀; 十分失望
复数:lamentations
BNC.22161 / COCA.23933
牛津词典
noun
- 悲伤;悲痛;悲哀;十分失望
an expression of great sadness or disappointment
柯林斯词典
- N-VAR 悲恸;哀悼
Alamentationis an expression of great sorrow.- It was a time for mourning and lamentation.
这是一个沉痛悼念的时刻。 - ...special prayers and lamentations.
特别祷告和哀悼
- It was a time for mourning and lamentation.
英英释义
noun
- the passionate and demonstrative activity of expressing grief
- a cry of sorrow and grief
- their pitiful laments could be heard throughout the ward
双语例句
- In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.
在拉玛听见号啕大哭的声音,是拉结哭他儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。 - It was a time for mourning and lamentation.
这是一个沉痛悼念的时刻。 - Notice thinking: wanting and not wanting, worry, anticipation, planning, and also remembering, lamentation, doubt and disappointment.
关注思想:想要和不想要、担心、期盼、计划,以及回忆、悲伤、怀疑和失望。 - The LORD was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
主如仇敌吞灭以色列和锡安的一切宫殿,拆毁百姓的保障。在犹大民中加增悲伤哭号。 - And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
他们哀号的时候,为你作起哀歌哀哭,说,有何城如推罗。有何城如她在海中成为寂寞的呢。 - A wall in jerusalem; sacred to Jews as a place of prayer and lamentation; its stones are believed to have formed part of the temple of solomon.
位于耶路撒冷的一座墙;对于犹太人来说那是一个哀悼和祈祷的圣地;它的石头被人们认为是从所罗门庙里取来的。 - The little that she said was all in lamentation of this inevitable delay.
她所说的寥寥数语,全是哀叹这迫不得已的耽延。 - The report soon spread among the beasts, and there was great lamentation for the sick lion.
这消息很快在兽群之间传开了,大家都为病狮哀伤不已。 - An eagle, hovering near, heard her lamentation and demanded what reward she would give him if he would take her aloft and float her in the air.
一只苍鹰,在附近盘旋,听到了乌龟的悲叹和需求,就问会有什么报酬如果把她带到高空教她滑翔。 - Through the total fading away and extinction of craving, decay and death, sorrow, lamentation, suffering, grief, and despair are extinguished.
彻底消除和根绝欲望后,生老病死,悲伤,哀痛,苦难,不幸和绝望就一扫而光。