找词语>英语词典>machinations翻译和用法

machinations

英 [ˌmækɪˈneɪʃənz]

美 [ˌmækəˈneɪʃənz]

n.  (尤指夺权的)阴谋,诡计,奸计

柯林斯词典

  • N-PLURAL 阴谋;诡计;奸计
    You usemachinationsto describe secret and complicated plans, especially to gain power.
    1. ...the political machinations that brought him to power.
      将他推上权力宝座的政治阴谋
    2. ...the machinations of the currency speculators.
      货币套利者的阴谋诡计

双语例句

  • Hotdoc has also covered the machinations of private Greek banks accused by George Papandreou, the former premier, of issuing thalassodaneia unsecured loans to favoured clients.
    《热文》还报道了希腊私人银行向自己青睐的客户发放无抵押贷款的阴谋,这种做法曾受到希腊前总理乔治帕潘德里欧(georgepapandreou)的指控。
  • Similarly, readdir() and filetype() allow you to remain blissfully ignorant of the machinations and trappings of the real, underlying operating and file systems.
    类似地,readdir()和filetype()允许您不必了解真实的、底层操作和文件系统的圈套和陷阱。
  • These blatant machinations, where everything was imitation and nothing was real, leached away support for United Russia even before the elections.
    在这些无耻的政治阴谋中一切都是虚假的,没有真实,而早在选举之前这些阴谋就已经造成对统俄党的支持消散了。
  • Their good intentions, bony torsos, tight ships, neat corners, cerebral machinations, and pat solutions loom like dark clouds over the loose, comfortable, spread-out, soft world of the fat.
    他们的善意、严谨、高效、整洁、干巴巴的躯干、聪明把戏和成套的解决方法,像乌云一样在胖人宽松、舒服、敞开和柔软的世界里时隐时现。
  • In February, it was ordered out of Kyrgyzstan after Russian machinations, though that decision has been reversed for now.
    在俄罗斯的策划下,今年2月吉尔吉斯斯坦也向美军下达了驱逐令,不过这一决定暂时已被推翻。
  • It would expose the political machinations behind banks that exploit public trust.
    这将暴露出利用公众信任的银行背后的政治图谋。
  • It is, after all, easy to blame trade imbalances on the evil exchange rate machinations of others.
    毕竟,将贸易失衡归咎于他国操纵汇率的阴谋诡计是很容易的。
  • But there is also, in all likelihood, a kind of recognition and form of empathy in Beijing for the bizarre machinations and public trials of Pyongyang.
    但北京方面多半也会对平壤的离奇阴谋和公开审判怀有某种认可和同情。
  • That it was human to avoid the peril of death and infamy, and the inscrutable machinations of an enemy;
    为了避免死亡和耻辱的危险,以及一个敌人的莫测的诡计,出走原是合乎情理的。
  • These lawyers, this jury, this straw-and-water judge, these machinations of fate, did not basically disturb or humble or weaken him.
    这些律师,这个陪审团,这个随波逐流的推事,这些命运的暗算都没有从根本上使他觉得不安,或者自卑或者怯弱。