找词语>英语词典>suave翻译和用法

suave

英 [swɑːv]

美 [swɑːv]

adj.  精明练达的; 圆滑的

BNC.22149 / COCA.19685

牛津词典

    adj.

    • 精明练达的;圆滑的
      confident, elegant and polite, sometimes in a way that does not seem sincere

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 精明练达的;圆滑的;温文尔雅的
        Someone who issuaveis charming, polite, and elegant, but may be insincere.
        1. He is a suave, cool and cultured man.
          他是个世故、冷静、有教养的人。

      英英释义

      adj

      • smoothly agreeable and courteous with a degree of sophistication
        1. he was too politic to quarrel with so important a personage
        2. the manager pacified the customer with a smooth apology for the error
        Synonym:politicsmoothbland
      • having a sophisticated charm
        1. a debonair gentleman
        Synonym:debonairdebonairedebonnaire

      双语例句

      • She was still the victim of his keen eyes, his suave manners, his fine clothes.
        他的敏锐的目光,温文尔雅的举止和考究精美的衣服仍然让她昏头。
      • The modern vampire in popular culture is more attractive, suave, and fashionably dressed than the Old World Slavic vampires, adding to the resurgence of their appeal, he added.
        他补充说道,与斯拉夫旧世界中的吸血鬼相比,流行文化中的现代吸血鬼更有吸引力、更文雅、穿著更时髦,增添其魅力的复苏。
      • I had difficulty answering his suave questions.
        我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。
      • How easily dazzled and deceived we are by eloquence, job title, degrees, high honors, fancy possessions, expensive clothing, or a suave demeanor.
        我们是多么容易就被迷惑以及欺骗;口才,职称,学位,名声,异想天开的财物,昂贵的衣物,或是殷勤讨好的举止。
      • Now that we are inside, talking above the raucous laughter from an adjoining table, our feet bumping against each other in our little booth, the restaurant seems more swaggering than suave.
        现在我们就坐在里边谈着话,邻桌传来嘶哑的笑声,在这小小的隔间里,我们脚顶着脚。这家餐厅似乎更显得狂妄自大,而非温文尔雅。
      • Melanie had never seen a man cry and of all men, rhett, so suave, so mocking, so eternally sure of himself.
        媚兰从没看见男人哭过,尤其是瑞德这样的男人,那么温和,那么喜爱嘲弄,又那么永远相信自己。
      • "Peony Pavilion" are no exception, seized Hsu and Lu Xiaoman's Marriage a big fuss, suave romantic poet Hsu Chih-mo and shiny, Lu Xiaoman crash together, it is a must-see scenery.
        《美丽与哀愁》也不能免俗,抓住了徐志摩与陆小曼的婚恋大做文章,风流倜傥的诗人徐志摩与光彩照人的陆小曼碰撞在一起,正是一道不可不看的风景。
      • I'm the suave type.
        我是读书人型的。
      • He was not a man of profound erudition, but he was a suave and unctuous speaker.
        他不是一个人深刻的学问,但他是一个温文尔雅和油腻的发言。
      • He is a suave, cool and cultured man.
        他是个世故、冷静、有教养的人。