veneration
英
美
n. 尊敬
BNC.22507 / COCA.21317
柯林斯词典
- VERB 尊重;敬仰;崇敬
If youveneratesomeone or something, you value them or feel great respect for them.- My father venerated General Eisenhower.
我父亲十分敬仰艾森豪威尔将军。
- My father venerated General Eisenhower.
英英释义
noun
- religious zeal
- a feeling of profound respect for someone or something
- the fear of God
- the Chinese reverence for the dead
- the French treat food with gentle reverence
- his respect for the law bordered on veneration
双语例句
- On this showing, Catholic traditionalists would argue that there is no conflation of the human and divine levels in their veneration of Mary.
这就表现出天主教传统会争论在他们崇拜的玛丽亚里面,并没有人神异文合并。 - I remember vividly another evening, when something led us to talk of dante's veneration for virgil.
我记得很清楚,另一天晚上,不知什么使我们谈起但丁对维吉尔的崇拜。 - This change is remarkable, in light of extensive government efforts during that same time-period to extirpate veneration of Marian images, and to direct Christian worship to the written word.
这个转变是值得注意的,就是在那个时期,根据政府的广大努力,消灭了玛丽亚肖像的崇拜,直接向耶稣祷告写入了法令。 - I understand that this gentleman, your friend, is a man of honour and discretion. feeling or manifesting veneration.
我想这位先生&你的朋友,是位值得尊敬和十分审慎的人。 - In defiant opposition to his father he greatly admired Shamil and regarded him with the fervent veneration that was generally felt for him in the mountains.
在父亲反对他的叛逆羡慕沙米利和敬仰,把他与一般的火热他认为在山上。 - Yet what is the fury of fans if not the flip side of veneration?
但是在巴西球迷愤怒的另一面呢? - I acquired lasting respect for tradition and veneration for the past.
我开始对传统和历史产生了持久的敬慕。 - Protestants will not typically call the respect or honor that they may have for Mary veneration because of the special religious significance that this term has in the Catholic practice.
新教徒对于玛丽亚崇拜方面,并不典型地称呼“尊重”或者“尊敬”,因为这个术语特别的宗教意义已经在天主教的实践里面了。 - But, in the US, a generalised attachment to liberty has somehow turned into an unquestioning veneration of the constitution that has become almost quasi-religious.
但是在美国,凡事都扯上自由在某种程度上变成了一种对宪法的绝对崇拜,这差不多已经变成一种准宗教情结了。 - Mother Theresa has become and object of widespread veneration because ofher unceasing work for the poor.
特丽萨修道院院长因为不停地为穷苦人工作,已经成为广受敬仰的人。
