《诗.小雅.小弁》:“维桑与梓,必恭敬止。”朱熹集传:“桑、梓二木。古者五亩之宅,树之墙下,以遗子孙给蚕食、具器用者也……桑梓父母所植。”后以“桑梓”借指故乡或乡亲父老。汉张衡《南都赋》:“永世克孝,
南朝 宋刘义庆《世说新语.言语》:“谢太傅语王右军曰:‘中年伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。’王曰:‘年在桑榆,自然至此,正赖丝竹陶写,恒恐儿辈觉,损欣乐之趣。’”后因以“东山丝竹”作为中年以后以丝竹
同“莱妻”。三国 魏嵇康有《老莱妻贤明》诗。【词语老莱妻】 汉语大词典:老莱妻
《诗经.大雅.韩奕》:“献其貔皮,赤豹黄罴。”唐.孔颖达疏:“百蛮追貊献其貔兽之皮及赤豹、黄罴之皮。”《韩奕》诗小序说,此诗是大臣尹吉甫赞美周宣王能威服赐命诸侯之作。上面所引为末章末二句,描写周时小国
也作“一鳞半爪”。清代王士禛论诗重神韵,贵含蓄,以为“诗如神龙,见其首不见其尾,或云中露一爪一鳞而已。”见清代赵执信《谈龙录》。后用以比喻零星片段的事物。见“一鳞半爪”。朱自清《日常生活的诗》:“批评
汉.刘向《说苑.至公》:“楚共王出猎而遗其弓,左右请求之,共王曰:‘止,楚人遗弓,楚人得之,又何术焉?’仲尼(孔子字)闻之,曰:‘惜乎!其不大。亦曰人遗弓,人得之而已,何必楚也!’促尼所谓大公也。”此
同“粤犬吠雪”。宋陆游《秋夜读书有感》诗:“南犬固应多吠雪,夏虫那得解知冰?”
《史记.秦始皇本纪》:“始皇巡北边,从上郡入。燕人卢生使入海还,以鬼神事,因奏录图书,曰:‘亡秦者胡也。’始皇乃使将军蒙恬发兵三十万人北击胡,略取河南地。”南朝宋.裴骃《史记集解》引郑玄曰:“胡,胡亥
亦作“同工异曲”。谓曲调不同,精妙相等。唐代韩愈《进学解》:“子云、相如,同工异曲。”子云:扬雄字。相如:司马相如。二人都是汉代著名的赋家。并列 曲调虽然不同,但同样精彩美妙。秦牧《蛇和庄稼》:“这事
源见“山公醉酒”。即习家池。清朱彝尊《送陈四处士再入楚》诗:“凿井便为王粲宅,行歌随处葛强池。”