《诗.大雅.大明》:“文定厥祥,亲迎于渭。”朱熹集传:“文,礼;祥,吉也。言卜得吉而以纳币之礼定其祥也。”后因称订婚为“文定”。《宋宫十八朝演义》二回:“因为杜夫人急切要给匡胤娶亲,所以一经文定,不久
《艺文类聚》卷四十四引《琴操》:“《箜篌引》者,朝鲜津卒霍子高所作也。子高晨起剌舡而濯,有狂夫被发提壶而渡。其妻追之,不及,堕河而死,乃号天嘘唏,鼓箜篌而歌。曲终,投河而死。子高援琴,作其歌声,故曰《
楚灵王筑章华宫,选美人细腰者居之,人称楚馆;秦穆公女弄玉善吹箫,穆公为筑重楼以居之,名曰凤楼,后世称秦楼。后因以“楚馆秦楼”称歌榭妓院。元 张国宾《薛仁贵》第三折:“也不知他在楚馆秦楼贪恋着谁,全不想
《尚书大传》卷五:“晋平公问师旷曰:‘吾年七十,欲学,恐已暮。’师旷曰:‘臣闻老而学者如执烛之明。执烛之明孰与昧行?’公曰:‘善。’”后遂以“霄光可学”指老年勤学。南朝 陈徐陵《谢敕赉烛监赏答齐国移文
就:成就。将:前进。缉熙:积渐广大。 天天有成就,月月有进步。坚持学习,循序渐进,终使自己心明眼亮。 形容学问日积月累,不断长进。语出《诗.周颂.敬之》:“日就月将,学有缉熙于光明。”孔颖达疏:“
唐.李朝威《柳毅传》:“柳毅下第归湘滨,至泾阳,见妇人牧羊,曰:‘妾洞庭龙君小女,嫁泾川次子,为婵妾所惑,毁黜至此。闻君将还,托寄尺书。’”柳毅将书信传交洞庭君,龙女因而获救,后两人结为夫妻。原为传说
源见“巢倾卵破”。喻破家或被祸后幸存的人。明夏完淳《〈续幸存录〉自叙》:“破巢馀卵,旦夕待命。”
同“潘安貌”。宋 胡浩然《送入我门来.除夕》词:“石崇富贵篯铿寿,更潘岳仪容子建才。仗东风尽力,一齐吹送,入此门来。”
同“连城璧”。明沈鲸《双珠记.辕门遇友》:“天心为我悭,怎能够连城赵璧完?”
源见“冯驩弹铗”。本谓怀才不遇而心忧思归。亦反用其意,表示无忧的心情。郁达夫《新秋偶感》诗:“客里苍茫又值秋,高歌弹铗我无忧。”