孔:甚,很。疚:病痛。 满怀忧愁,十分痛苦。语出《诗.小雅.采薇》:“王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。”三国.魏文帝《短歌行》:“我独孤茕,怀此百离。忧心孔疚,莫我能知。”《三国志.吴志.胡
源见“相濡以沫”。比喻优游自得者。晋李颙《经涡路作》诗:“肇允相忘鳞,翻为涸池鱼。”【词语相忘鳞】 汉语大词典:相忘鳞
百姓:指百官臣民。丧:死。考妣:父母。 百姓像死了父母一样悲痛。 旧时极言臣民对君主的爱戴。语出《书.舜典》:“二十有八载,帝乃殂落。百姓如丧考妣。”宋.邵伯温《邵氏闻见录》卷二:“仁宗皇帝升遐,
初称“先行后闻”。原专指封疆大吏先将要犯处死,再上报皇帝。后世也泛指处理事务,事先不请示,处理之后再报告上级。《后汉书·酷吏列传》序称,西汉王朝建立之初,由于承战国大乱之后,民多豪猾,有的甚至称雄郡邑
源见“张敞画眉”。形容女子眉毛修饰妩媚。清李渔《朱母方孺人写真索题》诗:“麻姑玉甲随年长,敞妇蛾眉赛月弯。”
《后汉书》卷四十一《钟离意传》:“药崧者,河内人,天性朴忠,家贫为郎,常独直台上,无被,枕杫,食糟糠。帝每夜入台,辄见崧,问其故,甚嘉之,自此召太官赐尚书以下朝夕餐,给帷被皂袍,及侍史二人。”东汉典章
《雒书灵准听》:“有人方面,日衡重华,握石推,怀神珠,舜受终,凤皇仪,黄龙感,朱草生,蓂荚孳,西王母授益地图。”《注》:“西王母得益地之图来献。”(引自《艺文类聚》卷十一《帝舜有虞氏》)据传说,帝舜时
源见“黄齑三百瓮”。喻指文士蹭蹬不达的贫寒生活。宋陆游《书意》诗之二:“余禄正应齑瓮在,宿酲时卧酒垆旁。”
源见“楚宫腰”。指腰肢纤细的女子。用以讥讽趋时媚上、求宠忘身。宋黄庭坚《寄晁元忠》诗之五:“楚宫细腰死,长安眉半额。”【典源】《韩非子·二柄》:“故越王好勇,而民多轻死; 楚灵王好细腰,而国中多饿人。
《史记.高祖本纪》:“高祖以亭长为县送徒郦山,徒多道亡。……到丰西泽中,止饮,夜乃解纵所送徒……高祖被酒,夜经泽中,令一人行前。行前者还报曰:‘前有大蛇当径,愿还。’高祖醉,曰:‘壮士行,何畏!’乃前