猜你喜欢
肉中的刺儿。
Aircarriershavebenefittedgreatlyfromthetravelboom,with1.65billionyuan(US$200million)involumereportedduringtheweek,up29.9percentyearonyear.Therailwaysalsotookapleasingsharewithover1billionyuan(US$128mi
人有失足,马有失蹄
天怕浮云,人怕倒运
尺璧非金,寸阴是金。
红云变黑云,必有大雨淋。
无钱方断酒,临老始看经
二两黄金四两福,三分美色七分装
另一类是:同一动物形象在原语和译语中的语用意义相去甚远,甚至完全相悖。因此,在翻译过程中就出现了动物形象名称的转换。这种动物形象的转换可以是一种动物形象转换为另一种动物形象。例如:
水流万里归大海,人行千里归故乡
